![]() |
|
|---|---|
|
Violeta Infantil Album |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Nuevos colores (Edición bilingüe castellano-inglés) Traducción al inglés: Dora Sales El pintor llegó al pueblo y se sentó en medio de la plaza con un artefacto extraño que extraía colores de los ojos de la gente. Había recorrido el mundo buscando tonalidades distintas, algo nuevo que pintar, pero nada. Casi había perdido la esperanza. Sin embargo los nuevos colores estaban ahí, en unos ojos que nunca vieron. |
||||||
![]() |
Los doce abrigos de mamá (Edición bilingüe castellano-inglés) Doce poemas, como los doce meses del año, presentan doce diferentes estados de ánimo de una mamá. Soñadora, refunfuñona, traviesa, misteriosa, cuentacuentos, maravillosa..., una mamá nunca es la misma. Su ánimo cambia y ella se pone y se quita sus diferentes abrigos para atravesar el torbellino de la vida. |
||||||
![]() |
La caja de cartón
Hace mucho tiempo encerraron a una niña de papel en una caja de cartón. En la caja todo estaba oscuro y en silencio. Tanto tiempo ha pasado en la caja que se ha olvidado hasta quien es. Para no verse condenada a este vacío decide hacer algo para cambiarlo. Se pone un nombre: Luna. A partir de esta acción, Luna empieza a crear un mundo propio pero hay algo que no puede descubrir por sí misma: la comunicación. |
||||||
![]() |
Angelito Lunares y la lluvia de asteriscos (Edición bilingüe castellano-inglés) La máquina para fabricar sueños tenía dos botones. Angelito Lunares pulsó el verde y de repente salió un estallido de asteriscos. Angelito Lunares apareció tumbado sobre un jardín de gominolas. Cala estaba a su lado. Juntos volaron, aterrizaron en paracaídas y tocaron un xilófono. Cala le metió un adiós en la maleta. |
||||||
![]() |
Martín y la pirata Candela (Edición bilingüe castellano-inglés) Una noche, la pirata Candela, la más aventurera de todas las piratas del reino de los sueños, fue a visitar a Martín. Desde entonces, Martín sabe que los sueños pueden cumplirse por muy difíciles que parezcan, si se tienen buenos amigos. ¿Quieres comprobarlo? Pues repite conmigo: «¡A toda vela con la pirata Candela!» |
||||||
![]() |
Tino y la alfombra mágica (Edición bilingüe castellano-inglés) Tino casi se desmaya el día que se dio cuenta. Aquella alfombra que estaba en el salón de su casa era ¡una ALFOMBRA VOLADORA! La única que logró huir cuando los astronautas las quemaron en sus cohetes para llegar a la luna. Pero ahora, Tino tenía un problema: no sabía cómo ponerla en marcha. Así que, después de mucho pensar, tomó una decisión: desde ese momento, no pararía hasta descubrir la forma de volar en esa alfombra.
|
||||||
![]() |
Laura aprende a volar (Edición bilingüe castellano-inglés) Laura está fascinada con los animales que vuelan: los pájaros, las mariquitas, las mariposas... Un día, decide que quiere aprender a volar y le pide ayuda a su mamá. Ella le explica que hay una forma de hacerlo: con la imaginación. Cuando Laura lo consigue, se siente libre como los pájaros, fuerte como las águilas y hermosa como las mariposas.
|
||||||
![]() |
El extranjero (Edición bilingüe castellano-inglés) Cuando yo era muy, muy, muy pequeña, más pequeña que una cebolla o quizá más pequeña que un garbanzo, pues yo no vivía aquí, en esta casa, ni en esa ciudad, ni siquiera en este país porque vivía en un lugar al que llaman "el extranjero" y por lo que se ve es un lugar que queda muy lejos de aquí. Por eso soy un poco "diferente". Pero, dice mi mami, que siempre somos diferentes por algo: que si más altas, que si más bajos, que si más morenas... así que no vale la pena preocuparse demasiado.
|
||||||
![]() |
Las cosas que le gustan a Fran (Edición bilingüe castellano-inglés) A las dos personas que más quiero en el mundo son a mami y a Fran. A Fran le gusta sentarse en la mesa de los papeles y estudiar libros muy gordos y escribir y escribir, pero también se pirra por la tortilla de patata y por bailar. Fran siempre me dice que la cosa que más le gusta en la vida es vivir conmigo y con mami y lo que no le gusta nada nada, es que le llamen por su nombre. ¡Que raro! ¿Verdad?
|
||||||
![]() |
La niña de la luna (Edición bilingüe castellano-inglés) Todo estaba oscuro en aquel tiempo hasta que la luciérnaga, sin querer, casi de un traspiés, apretó un botón y llegó el amanecer. ¡Cuántos colores! Qué maravilla! Pero al cabo de unas semanas... ¡Qué pesadilla! La niña valiente, sin miedo, recorrió medio mundo y vivió un montón de aventuras ... hasta que encontró la luna.
|
||||||
Hotel Papel Ediciones, S.L. - Tfnos: 669 814 759 - editorial@hotelpapel.com |